Заботкина Вера Ивановна

Заботкина Вера Ивановна

В.И. ЗаботкинаДоктор филологических наук (1992), профессор (1992). Проректор по инновационным международным проектам РГГУ. Член Ученого совета РГГУ. Член научно-методического Совета по иностранным языкам при Министерстве Образования и Науки. Директор Научно-образовательного центра когнитивных программ и технологий РГГУ.

 

Биографические сведения:

В 1973 году с отличием окончила Калининградский госуниверситет по специальности «Романо-германские языки и литература».

09.1973 – 10.1988 - Ассистент, доцент, зав. кафедрой английской филологии, Калининградский государственный университет.

10.1988 – 02.1992 - Докторант, Московский государственный институт иностранных языков им. М. Тореза (Московский государственный лингвистический университет).

02.1992 – 05.2008 - Зав. кафедрой английской филологии, проректор по международным связям  Калининградский государственный университет (с 2005 РГУ им. И. Канта).

09.1998 – 06.2008 - Профессор кафедры английской филологии Варминско-Мазурского Университета г. Ольштын, Польша.

05.2008 – 03.2010 - Проректор по международным проектам, Московский государственный лингвистический университет.

03.2010 – наст. время - Проректор по инновационным международным проектам РГГУ. Директор Научно-образовательного центра Когнитивных программ и технологий РГГУ.


Сфера научной деятельности:

·   Специалист в области английской филологии, когнитивной лингвистики, преподавании иностранных языков и межкультурной коммуникации. Сферу научных интересов составляет когнитивная лингвистика, лексикология английского языка, концептуальная семантика, прагмалингвистика, изменения в концептуальной картине мира англоговорящего мира и изменения в словарном составе современного английского языка. 

Научно-педагогическая деятельность:

В РГГУ с 2010 года. Руководитель научной школы Когнитивной неологии. Под ее руководством  защищено 18 кандидатских   диссертаций в МГУ и МГЛУ,  28 магистратских работ по когнитивной лингвистике в Варминско-Мазурском Университете г. Ольштын, Польша. Является профессором кафедры теории и практики перевода ИФИ.

 

Является членом следующих международных и научных организаций:


РАЛК (Российская ассоциация лингвистов – когнитологов)

   МАКИ (Межрегиональная ассоциация когнитивных исследований)

 НОПРИЛ (Национальное общество прикладной лингвистики, российское отделение AILA, Международной ассоциации прикладной лингвистики)

  LATEUM (Лингвистическая Ассоциация преподавателей английского языка при  филологическом факультете  МГУ), аффилированный IATEFL (Международная Ассоциация Преподавателей Английского Языка как Иностранного)

  Совет Центра Гуманитарных наук Университета Людвига Максимилиана (Мюнхен, Германия).

 IAUPЕ (Международная ассоциация университетских профессоров английского языка).  International Cognitive Linguistics Association (Международная ассоциация когнитивных лингвистов)

Cognitive Science Society (Международная ассоциация когнитивных исследований)

IPRA (Международная Ассоциация Прагмалингвистов)

Societas Linguistique Europaea (Лингвистическое Общество Европы)

International Association of Applied linguistics (Международная Ассоциация Прикладной лингвистики)

International Cognitive Linguistics Association (Международная ассоциация когнитивных лингвистов)

 

  Входит в состав следующих редколлегий:

«Culture&Brain», Springer

Psychology in Russia: State of the Art.

Лингвистический журнал «Студио»

 

Научные награды:

 Орден Дружбы



Автор более 250 работ и 4х монографий по проблемам развития словарного состава английского языка, изменениям в концептуальной картине мира англо-говорящего сообщества, прагматике, семантике, когнитивной лингвистике, международным образовательным проектам.

Основные публикации:

Монографии:

Заботкина В.И. Влияние когнитивно-дискурсивной парадигмы на развитие прагмалингвистики//Когнитивные исследования языка. Выпуск 17. Актуальные проблемы взаимодействия мыслительных и языковых структур. Сборник научных трудов. Москва – Тамбов, 2014. Институт языкознания РАН; Тамбов; Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина. – С. 69-76

Vera I. Zabotkina, Elena L. Boyarskaya (2013). Sense disambiguation in polysemous words: cognitive perspective. Psychology in Russia: State of the Art, 6(3), 60-67

Заботкина В.И. Когнитивная лингвистика в науках когнитивного цикла/ Когнитивные исследования языка. Вып XV, Механизмы языковой когниции: сборник научных трудов М: 2013. Ин-т языкознания РАН, Тамбов: Изд. дом ТГУ им.Г.Р.Державина. С. 33-43.

 Заботкина В.И. Вклад Е.С. Кубряковой  в мировую когнитивную лингвистику: концептуальный взгляд из России./ Когнитивные исследования языка. Вып XIV, Когнитивная лингвистика: итоги, перспективы:сборник научных трудов М: Ин-т языкознания РАН, Тамбов: 2013. Изд. дом ТГУ им.Г.Р.Державина. С.275-285

Zabotkina V. Tuning Russia/ Ключевые ориентиры для разработки и реализации образовательных программ в предметной облвсти «Иностранные языки» (Перевод и переводоведение) / под ред.Дюкарев И. и др. – Университет Дексто, Бильбао, 2013. 68 с.

Заботкина В.И. Интеграционный вызов в когнитивной науке: возможные пути решения / Вестник РГГУ, серия «Информатика. Защита информации. Математика». Научный журнал. №14. М.: РГГУ, 2013. С. 11- 20

Zabotkina V., Boyarskaya E. “Cognitive contexts and word sense disambiguation” Beijing Triennial Conference 2013 Tsinghua, Beijing: July 15-20 2013. CD-ROM

Заботкина В.И. Слово и смысл. М.: РГГУ, 2012. 428с.

Заботкина В.И. Россия изменяющийся образ времени сквозь призму языка. Репрезентация концепта времени в русском языке в сопоставлении с английским и немецким языками: Монография/Под общ.ред.В.И.Заботкиной. – М.:Рукописные памятники Древней Руси, 2012. – 472с.

Заботкина В.И. Предисловие к коллективной монографии ""Россия: изменяющийся образ времени сквозь призму языка. Контрастивный анализ данных русского, английского и немецкого языков" Москва: Языки славянских культур. 2012, 200с.

Заботкина В. И. Академическая мобильность в рамках программ двойных дипломов. Владимир, Вестник ВГГУ, Вып. 11 (30), 2012. С. 86-94

В.И.Заботкина “Академическая мобильность - фактор развития интеграционных процессов между Россией и Германией”// Deutschland und Russland im wissenschaftichen Dialog NeugierKompetenz, Erfarrung. Frank&Timme GmbH Verlag fur wissenschaftlice Literatur Berlin, 2012, S. 241-254.

Vera I Zabotkina, Maria N. Konnova. Conceptual metaphors of time in German and English Cultures // Journal of International Scientific Publications: Language, Individual & Society. Vol. 6, 2012, published by Info Invest Ltd. 

Vera Zabotkina, Elena Boyarskaya. Cognitive modeling of sense disambiguation in polysemous words // Journal of International Scientific Publications: Language, Individual & Society. Vol. 6, 2012, published by Info Invest Ltd. p. 254-265.

В.И. Заботкина. К вопросу о когнитивной антропологии. // В пространстве языка и культуры: звук, знак, смысл: Сборник статей в честь 70-летия В.А. Виноградова. – М.: Языки славянских культур, 2010г. С. 335–344.

Заботкина В.И. Роль прагматической интерференции в процессе развития нового значения слова //  Язык и действительность: сборник научных трудов, посвященных В.Г.Гаку. –М.: Ленант, 2007 г.(0,2 п.л.)

Заботкина В.И.О соотношении прагматического и когнитивного в дискурсе  //  Вестник РГУ им. И. Канта. Калининград: Изд-во РГУ им. И. Канта, 2007 г.(0,3 п.л.)

Заботкина В.И. Новая лексика современного английского языка [Текст] \В.И. Заботкина. – М.: Высшая школа, 1990. – 124 с.

Заботкина В.И..Степанов Г.М.  Неологизмы в современном английском языке. Калининград: Издание КГУ, 1982. – 78с.

 

        

 

 

 




Print version